PROPOSTA
O curso vem atender à demanda do povo Puri, na pessoa de Carmelita Lopes Náma Puri. Tem, como objetivo principal, trazer à discussão aspectos ligados à retomada, revitalização e cooficialização de línguas indígenas.
Como se dá um processo de revitalização linguística? O Caso do Tupinambá. Como se define o movimento de retomada de língua? A cooficialização de línguas indígenas e sua importância política. Relação língua identidade étnica e identidade discursiva.
PÚBLICO-ALVO
O público-alvo do curso é formado por estudantes e por graduados na área de Letras; por licenciados em todas as áreas do conhecimento; por pós-graduandos nas áreas de Letras e de Educação; e por todos interessados na discussão de aspectos relacionados às línguas indígenas brasileiras.
ORGANIZAÇÃO
O curso será composto por 28 encontros semanais. Haverá, também, uma carga de leituras, a critério de cada palestrante. No total, serão 60h/aula de curso. A transmissão acontecerá ao vivo pelo canal do Labedis no Youtube, permitindo a interação entre os palestrantes e o público-alvo.
PERÍODO DE REALIZAÇÃO
Início: 22/10/2010, às quintas-feiras e sextas-feiras – 18:00
Encontro 1:
Tania Clemente: Política linguística e política línguas indígenas baixar PDF
Carmelita Lopes: Movimento de retomada da língua e cultura Puri – Parte 1
Encontro 2:
Tania Clemente: Política linguística e política línguas indígenas baixar PDF
Carmelita Lopes: Movimento de retomada da língua e cultura Puri – Parte 2
Encontro 3:
Marcelo Sant'Ana Lemos - Extinção "oficial" de uma etnia através da sua desterritorialização, apagamento da cultura e da língua: o caso Puri – Parte 1 Baixar PDF
Encontro 4:
Marcelo Sant'Ana Lemos - Extinção "oficial" de uma etnia através da sua desterritorialização, apagamento da cultura e da língua: o caso Puri – Parte 2 Baixar PDF
Encontro 5:
Roseleide Barbosa: Documentação e estudo linguístico da língua Kaiwoá - Parte 1
Encontro 6:
Roseleide Barbosa: Documentação e estudo linguístico da língua Kaiwoá - Parte 2
Encontro 7:
Sanderson Oliveira - Línguas em extinção/extintas em Cursos Interculturais – Parte 1 Baixar PDF
Encontro 8:
Sanderson Oliveira - Línguas em extinção/extintas em Cursos Interculturais – Parte 2 Baixar PDF
Encontro 9:
Rodrigo Pereira da Silva Rosa - Processos de Oficialização e cooficialização de línguas - Parte 1 Baixar PDF
Eneida Alice Gonzaga dos Santos - Lei 145/2002 – Lei de Cooficialização das Línguas Indígenas no município de São Gabriel da Cachoeira: o primeiro passo legal para o Direito à Diversidade Linguística no Brasil - Parte 1 Baixar PDF
Encontro 10:
Rodrigo Pereira da Silva Rosa - Processos de Oficialização e cooficialização de línguas Parte 2 Baixar PDF
Eneida Alice Gonzaga dos Santos - Lei 145/2002 – Lei de Cooficialização das Línguas Indígenas no município de São Gabriel da Cachoeira: O primeiro passo legal para o Direito à Diversidade Linguística no Brasil – Parte 2 Baixar PDF
Encontro 11:
Maycon Silva Aguiar- Línguas indígenas em perigo de extinção – Parte 1 Baixar PDF
Encontro 12:
Maycon Silva Aguiar- Línguas indígenas em perigo de extinção – Parte 2
Encontro 13:
Andérbio Martins - Ensino e fortalecimento linguístico – Parte 1 Baixar PDF
Encontro 14:
Andérbio Martins - Ensino e fortalecimento linguístico – Parte 2 Baixar PDF
Encontro 15:
Paulo de Tássio Borges da Silva - Retomada e revitalização de línguas na Educação Escolar Indígena Baixar PDF
Encontro 16:
Paulo de Tássio Borges da Silva: - Políticas de Retomada e Revitalização de Línguas Indígenas no Nordeste Brasileiro Baixar PDF
Encontro 17:
Denise Silva - O trabalho de fortalecimento linguístico e cultural junto ao povo Terena - Parte 1
Encontro 18:
Denise Silva - O trabalho de fortalecimento linguístico e cultural junto ao povo Terena – Parte 2
Encontro 19:
Edineia Aparecida Isidoro – O fortalecimento do ensino da Língua Tuparí por meio da formação continuada dos professores – Parte 1 Baixar PDF
Encontro 20:
Edineia Aparecida Isidoro – O fortalecimento do ensino da Língua Tuparí por meio da formação continuada dos professores – Parte 2 Baixar PDF ( Edneia ) ( Jardeli )
Encontro 21:
Ana Suelly Arruda Cabral, Txina’í Tembé Baixar PDF
Joaquim Paulo de Lima Kaxinawá (Maná Kaxinawá) - Os indígenas à frente dos projetos de fortalecimento de suas línguas e culturas – Parte 1
Encontro 22:
Ana Suelly Arruda Cabral, Txina’í Tembé Baixar PDF
Joaquim Paulo de Lima Kaxinawá (Maná Kaxinawá) - Os indígenas à frente dos projetos de fortalecimento de suas línguas e culturas – Parte 2
Encontro23:
Ana Suelly Arruda Cabral:Tupinambá e Kokáma dois casos pioneiros de revitalizaçãolinguística de línguas indígenas no Brasil – Parte 1 Baixar PDF
Encontro24:
Ana Suelly Arruda Cabral:Tupinambá e Kokáma dois casos pioneiros de revitalizaçãolinguística de línguas indígenas no Brasil – Parte 2 Baixar PDF
Encontro 25:
Evandro de Souza Bonfim e Tania Clemente - Língua, identidade étnica e identidade discursiva – Parte 1 Baixar PDF Tania Evandro
Encontro 26:
Evandro de Souza Bonfim e Tania Clemente - Língua, identidade étnica e identidade discursiva – Parte 2 Baixar PDF Tania Evandro
Encontro 27:
Tapi Yawalapiti – um tributo a Aritana Yawalapiti – Parte 1
Encontro 28:
Tapi Yawalapiti – um tributo a Aritana Yawalapiti – Parte 2